Timbalan Penolong Setiausaha Bagi Hal Ehwal Asia Timur Dan Pasifik Alex N. Wong – Mengenai Strategi Indo-Pasifik

JABATAN NEGARA

Pejabat Jurucakap


Untuk Siaran Segera                                                                                                            2 April, 2018

TAKLIMAT YANG DIREKOD

Timbalan Penolong Setiausaha bagi Hal Ehwal Asia Timur dan Pasifik Alex N. Wong
Mengenai Strategi Indo-Pasifik

2 April 2018
Bilik Koresponden Media 


**TIDAK DISUNTING/DRAF**

MR GREENAN: Selamat tengah hari, semua. Kami berasa gembira kerana kita boleh berjumpa pada hari Isnin ini. Bersama kita ialah Timbalan Penolong Setiausaha Alex Wong. Kami mempunyai masa kira-kira 30 minit. DAS Wong akan membuat ucapan pembukaan dengan beberapa kenyataan – mengenai strategi Indo-Pasifik dan – pasti sahaja akan menjawab soalan-soalan anda. Nicole akan membantu mengendalikannya, jadi jika anda boleh memperkenalkan diri anda dan saluran agensi yang anda wakili apabila anda bertanya soalan, itu amat dihargai, DAS Wong sudah mengenali sebilangan daripada anda di sini hari ini.

Jadi dengan itu, saya akan serahkan kepada Alex.

  1. WONG: Baiklah. Terima kasih, Robert. Saya rasa gembira dapat bersama anda semua di sini. Jadi seperti yang dikatakan oleh Robert, saya ialah timbalan penolong setiausaha di Biro Hal Ehwal Asia Timur dan Pasifik. Dan tugas saya merangkumi dasar serantau dan keselamatan. Jadi cara terbaik untuk menjelaskannya ialah apa-apa dasar yang boleh dilihat secara lurus ke arah ini, yang berbentuk dua hala, itu bukan saya; apa-apa dasar yang ke arah mendatar, dari timur-ke barat merentasi rantau ini, itulah saya. Maka segala isu pelbagai hala, keselamatan, strategik, itu tugas saya.

Di bawah portfolio tersebut, tumpuan utama saya buat masa sekarang ialah Strategi Bebas dan Terbuka Indo-Pasifik, dan saya ingin bercakap dengan lebih panjang sedikit mengenainya pada hari ini supaya anda dan pembaca anda dapat memahami sepenuhnya maksud kami.

Sekiranya anda melihat pada tahun pertama pentadbiran Trump, ia merupakan tahun signifikan dari segi dasar A.S. terhadap Indo-Pasifik. Presiden Obama, walaupun – saya minta maaf, Presiden Trump, walaupun sebelum beliau dilantik secara rasmi, telah melibatkan diri secara mendalam dengan kami – dengan pemimpin-pemimpin bersekutu di rantau ini. Beliau telah menjadi tuan rumah kepada beberapa pemimpin di Mar-a-Lago dan dalam lawatan negara. Di samping itu juga, kami telah menghantar beberapa pegawai kabinet dalam lawatan ke rantau ini – daripada setiausaha pertahanan sehinggalah kepada setiausaha negara dan lain-lain – dan kami telah menutupi tirai tahun ini dengan lawatan bersejarah oleh Presiden ke Indo-Pasifik, ia merupakan lawatan terpanjang yang pernah dilakukan oleh seorang presiden ke rantau ini dalam satu generasi. Dan dalam lawatan tersebut, Presiden Trump, dalam ucapannya di Da Nang, Vietnam, telah memperkenalkan konsep strategi Strategi Bebas dan Terbuka Indo-Pasifik.

Oleh itu, imbas kembali pada tahun pertama, kita benar-benar menganggap tahun pertama sebagai tahun memperkenalkan konsep strategik. Tetapi kini dalam masa kita lihat kepada tahun kedua, ketiga, dan keempat sekurang-kurangnya dalam tempoh pertama pentadbiran Trump, ini merupakan tahun-tahun penggubalan dan pelaksanaan strategi tersebut. Dan di situlah saya, Biro Hal Ehwal Asia Timur dan Pasifik, dan yang lain di seluruh antara-agensi benar-benar menyelami dalam masa kami melancar strategi ini ke hadapan.

Jadi sekali lagi, saya mahu – Saya mahu membincangkan tentang apa yang kami maksudkan dengan Strategi Bebas dan Terbuka Indo-Pasifik. Dan cara terbaik untuk melakukannya adalah dengan dengan memberi tumpuan kepada dua pengubah suai yang telah kami pilih untuk menerangkan tentang strategi: bebas dan terbuka. Maka, yang dimaksudkan dengan secara bebas, pertama sekali, satah antarabangsa. Kami mahu negara-negara Indo-Pasifik bebas daripada desakan, supaya mereka dapat mengejar laluan yang mereka pilih di rantau ini secara berdaulat. Kedua, yang dimaksudkan dengan peringkat nasional, kita mahu masyarakat pelbagai negara Indo-Pasifik menjadi semakin bebas dari segi tadbir urus yang baik, dari segi hak asasi, dari segi ketelusan dan antirasuah.

Seterusnya maksud terbuka – dengan terbuka, pertama sekali kami bermaksud membuka talian komunikasi laut dan udara. Talian komunikasi laut ini benar-benar merupakan nadi rantau ini. Dan sekiranya anda melihat kepada perdagangan dunia, dengan 50 peratus perdagangan melalui sepanjang laluan laut Indo-Pasifik, terutamanya menerusi Laut China Selatan, laluan laut dan saluran udara yang terbuka di Indo-Pasifik menjadi semakin genting dan penting bagi dunia.

Kedua, maksud kami adalah lebih banyak logistik terbuka – infrastruktur. Terdapat jurang infrastruktur di seluruh kawasan Indo-Pasifik. Apakah yang diperlukan di seluruh rantau ini untuk menggalakkan integrasi serantau yang lebih besar, menggalakkan pertumbuhan ekonomi yang lebih besar? Kami mahu membantu rantau ini dalam membina infrastruktur yang betul, infrastruktur yang benar-benar mendorong ke arah integrasi dan menaikkan KDNK ekonomi konstituen, bukan dengan menekan mereka.

Kami juga bermaksud untuk memperbanyakkan pelaburan terbuka. Selama beberapa dekad, Amerika Syarikat telah menyokong persekitaran pelaburan lebih terbuka, struktur pengawalseliaan yang lebih telus, supaya ia tidak – supaya rantau ini tidak hanya terbuka kepada lebih banyak pelaburan langsung asing AS, tetapi kepada penduduk asli, inovator asli, usahawan pribumi dapat mengambil peluang dengan persekitaran pelaburan bagi memacu pertumbuhan ekonomi di seluruh rantau ini.

Dan kita juga bermaksud mengadakan perdagangan lebih terbuka. Perdagangan bebas, adil, dan timbal balik merupakan sesuatu yang telah disokong oleh Amerika Syarikat selama beberapa dekad dan ia juga disokong oleh pentadbiran Trump.

Oleh itu, apabila saya menerangkan tentang prinsip-prinsip yang menjadi dasar strategi ini, satu komen yang saya dapat ialah ia tidak terdengar seperti banyak perbezaan daripada apa yang telah berlaku sebelum ini. Dan jawapannya ialah, memang benar. Bunyinya seperti tidak jauh berbeza. Sebenarnya, sekurang-kurangnya selama lebih daripada 70 tahun, Amerika Syarikat telah meneruskan strategi Indo-Pasifik yang bebas dan terbuka di rantau ini sejak Perang Dunia Kedua. Namun terdapat dua perkara yang berbeza.

Pertama, semasa ekonomi – maafkan saya, semasa bebanan penduduk dan ekonomi Indo-Pasifik bertambah, tumpuan dan usaha kita di rantau ini sepatutnya berkembang secara berkadaran dengannya. Kedua, saya ingin menumpukan perhatian anda kepada istilah “Indo-Pasifik.” Ia amatlah penting untuk kita guna pakai istilah ini. Sebelum ini, ramai yang menggunakan istilah Asia Pasifik, atau hanya Asia sahaja, tetapi kami telah mengadaptasikan frasa ini atas dua sebab, dan ia signifikan untuk dua sebab.

Nombor satu, ia memperakui realiti sejarah dan realiti zaman kini bahawa Asia Selatan, dan khususnya India, memainkan peranan utama di Pasifik dan Asia Timur dan di Asia Tenggara. Itulah kebenarannya sejak ribuan tahun dan benar hingga ke hari ini. Kedua, ia merupakan kepentingan kita, kepentingan A.S., juga kepentingan rantau tersebut, bahawa India memainkan peranan yang semakin berat di rantau ini. India merupakan sebuah negara yang telah dilaburkan dalam order bebas dan terbuka. Ini ialah demokrasi. Ia merupakan sebuah negara yang boleh menonggak dan menambat order bebas dan terbuka di rantau Indo-Pasifik, dan ia merupakan dasar kami untuk memastikan bahawa India memainkan peranan itu, menjadi pemain yang lebih berpengaruh di rantau ini.

Jadi, saya fikir saya akan berhenti di sini dan mungkin akan membuka ruang untuk soal jawab dan kita boleh berbincang tentang apa-apa sahaja yang anda mahu.

  1. THOMPSON: Jadi, sebelum kita mula, saya ingin mengingatkan semua yang sesi ini dirakam, dan saya rasa Robert telahpun beritahu awal tadi. Jadi sesi ini dalam rakaman, semua. Okay.

SOALAN:  Hi, saya Dave Clark dari AFP.  Dalam penerangan tentang kualiti terbuka Indo-Pasifik, tuan juga bercakap tentang perdagangan bebas. Bagaimana ia selaras dengan pengenaan tarif dan penarikan diri daripada TPP?

  1. WONG: Baiklah. Ada beberapa perkara. Amerika Syarikat, seperti yang saya telah nyatakan, menyokong perdagangan bebas, adil dan timbal balik untuk berdekad lamanya. Kita merupakan salah satu pasaran terbuka yang paling banyak dalam dunia di mana negara-negara dibolehkan berdagang dan melabur dengan kita. Dan sekiranya anda melihat kepada kawasan Indo-Pasifik khususnya, perdagangan dua hala dengan rantau itu ialah $1.4 trilion setiap tahun. Pelaburan langsung asing A.S. di rantau tersebut ialah $860 bilion setahun. Dan kedua-dua angka ini terus meningkat. Namun, apabila kita bercakap tentang perdagangan bebas, adil dan timbal balik, terdapat dua bahagian. Nombor satu, terdapat peraturan laluan perdagangan bebas bagi perjanjian perdagangan yang telah dibuat – sekiranya anda bekerja berdasarkan dua hala untuk mengurangkan halangan perdagangan dan bekerja melalui organisasi seperti APEC untuk mereformasikan ekonomi dalam rantau ini supaya ia menjadi lebih terbuka terhadap perdagangan dan pelaburan. Maka anda mestilah menetapkan satu peraturan laluan.

Tetapi nombor dua. Anda mestilah menguatkuasakan peraturan perdagangan bebas ini. Anda mesti pastikan bahawa negara-negara ini tidak menyalahgunakan peraturan-peraturan tersebut, tidak memaksa pindahan teknologi, tidak memberi ganjaran kepada juara nasional mereka, tidak boleh mencuri harta intelek. Sekiranya kita tidak melakukan ini, jika kita tidak menguatkuasakan perintah perdagangan bebas, akibatnya lama-kelamaan, rejim perdagangan bebas, adil dan timbal balik ini akan dilemahkan, dan itu bukan sahaja akan menggugat kemakmuran Amerika Syarikat tetapi juga kemakmuran rantau tersebut dan dunia keseluruhannya.

Jadi apa yang anda saksikan pentadbiran Trump cuba lakukan di sini dan apa yang anda saksikan Presiden Trump buat ialah menguatkuasakan perintah perdagangan bebas dan memastikan bahawa negara-negara yang bebas mendaftar dengan peraturan perdagangan bebas ini mula mematuhi peraturan-peraturan tersebut.

SOALAN:  Itu tidak – tetapi itu tidak menerangkan tentang penarikan diri daripada TPP.

  1. WONG: Baiklah, mari kita berbincang tentang TPP. Saya rasa negara-negara rantau tersebut dan ramai pemikir strategi akan memahami bahawa wujudnya manfaat strategi dalam pakatan perdagangan bebas yang melibatkan Amerika Syarikat dan rakan-rakan kami di rantau tersebut. Tetapi apabila kita bercakap tentang manfaat strategi dan anda bercakap tentang perjanjian perdagangan, adalah amat penting untuk tidak meletakkan gerabak strategi di belakang kuda ekonomi. Perjanjian perdagangan adalah mengenai ekonomi. Perjanjian perdagangan adalah tentang memastikan, daripada perspektif A.S., bahawa wujudnya manfaat kepada pekerja-pekerja A.S. dan perniagaan-perniagaan A.S., dan itulah untuk dua sebab – atau sebahagian daripada dua sebab.

Nombor satu, perjanjian perdagangan, apabila dilaksanakan dengan betul, mestilah diluluskan oleh Kongres A.S. Maka sekiranya tidak ada manfaat signifikan untuk pekerja-pekerja A.S. dan perniagaan-perniagaan A.S., anda tidak akan dapat meluluskan perjanjian perdagangan ini. Itu nombor satu.

Tetapi nombor dua, kalau anda melihat kepada nilai strategi perjanjian perdagangan, sekiranya ia tidak memberikan manfaat ekonomi yang signifikan kepada pekerja-pekerja A.S. dan perniagaan-perniagaan A.S., lama-kelamaan perjanjian perdagangan akan mengakibatkan hubungan strategi yang kusut, tidak meningkat. Maka demi mewujudkan nilai strategi jangka panjang, demi untuk memperoleh manfaat strategi yang semua boleh mengakui secara prinsip maksud perjanjian perdagangan, anda mestilah pastikan terdapatnya manfaat ekonomi dan anda mesti pastikan bahawa pekerja-pekerja A.S dan perniagaan-perniagaan A.S. juga boleh memanfaatkannya.

Itulah sebenarnya apa yang Presiden Trump cuba lakukan, dan apa yang telah beliau lakukan dalam penarikan diri daripada TPP dan sekarang beliau cuba meneruskan penerokaan perjanjian perdagangan bebas dua hala dengan rakan-rakan yang sanggup mematuhi prinsip perdagangan bebas, adil dan timbal balik.

Saya akan berhenti di sini.

SOALAN:  Boleh saya lanjutkan daripada itu? Lesley Wroughton dari Reuters.  Tetapi Setiausaha Mnuchin telah berkata baru-baru ini bahawa A.S. bersifat terbuka untuk sertai semula TPP. Bagaimana tuan melihat penerusan ini dalam apa-apa cara, memandangkan Presiden pernah berkata yang beliau sebenarnya tidak berminat untuk sertai semula —

  1. WONG: Sebenarnya —

SOALAN:  — TPP?  Dan bagaimana tuan melihat tindakan negara China hari ini mempengaruhi sebarang dasar buka-pintu untuk sertai semula TPP? Tuan fikir ada yang mahu —

  1. WONG: – Maafkan saya. Negara China —

SOALAN:  Apa – Tarif China hari ini.

  1. WONG: Baiklah, biar saya bercakap sedikit tentang CPTPP 11, yang saya fikir Setiausaha Mnuchin perkatakan, dan saya akan catat bahawa Presiden pernah memberitahu dalam komennya di Davos. Jadi sekali lagi, kembali kepada apa yang saya telah katakan, perjanjian perdagangan mestilah menghasilkan manfaat ekonomi kepada pekerja-pekerja A.S. dan perniaggan-perniagaan A.S., dan itu merupakan fokus Presiden Trump dan saya anggap fokus Setiausaha Mnuchin ialah melaksanakan dasar Presiden Trump.

Oleh itu sekiranya demi manfaat semua, seperti mana yang diperkatakan oleh Presiden, untuk melihat kepada CPTPP 11, untuk melihat kepada jenis pengaturan pelbagai hala dan serantau, seandainya ia mendatangkan manfaat untuk semua, dan khususnya manfaat kepada pekerja-pekerja A.S. – untuk manfaat pekerja-pekerja A.S. dan perniagaan-perniagaan A.S., itu patut diambil perhatian.

SOALAN:  Adakah perjanjian perdagangan bebas mesti memberi manfaat kepada semua pekerja-pekerja A.S. pada masa yang sama?

  1. WONG: Hmm, saya tidak akan pergi kepada hal-hal tertentu – anda bertanya soalan tentang, seperti, kecekapan Pareto dan kecekapan Kaldor-Hicks dari sudut pandang ekonomi?

SOALAN:  Ya.

  1. WONG: Saya akan serahkan kepada rakan USTR saya untuk teruskan tentang butir-butir perundingan. Apa yang saya cuba katakan ialah Presiden Trump menumpukan perhatian dalam memastikan wujudnya manfaat kepada pekerja-pekerja A.S. dan perniagaan-perniagaan A.S., dan sebab itu beliau menarik diri daripada TPP.

SOALAN:  Tetapi sekiranya pengeluar-pengeluar A.S. mesti membayar lebih untuk keluli dan pekerja-pekerja keluli A.S. menjual lebih banyak keluli —

  1. WONG: Jadi —

SOALAN:  — apakah itu menjadi keuntungan bersih atau kerugian bersih?

  1. WONG: Jadi, saya akan tangguhkan kepada rakan USTR dan Perdagangan dalam hal industri tersebut, tetapi mungkin kita mesti teruskan.

SOALAN:  Tetapi bukankah itu yang tuan telah beritahu kepada anggota-anggota TPP yang lain semasa tuan cuba menggalakkan mereka menyertainya, bahwa akan adanya manfaat dalam agregat bagi rantau Pasifik?

  1. WONG: Sekali lagi —

SOALAN:  Bila Kerajaan A.S., kerajaan A.S. yang sebelumnya telah menggalakkan —

  1. WONG: Saya tak pasti– Saya tak pasti —

SOALAN:  — menggalakkan anggota-anggota untuk menyertai pek TPP —

  1. WONG: Sebenarnya, saya —

SOALAN:  — ideanya ialah bahawa sesetengah indusri di sesetengah negara akan menderita —

  1. WONG: Saya tidak —

SOALAN:  — dalam agregat ekonomi Asia Pasifik akan menjadi lebih cekap dan manfaat pekerja-pekerja di A.S. dan di Asia.

  1. WONG: Saya tak dapat mengikuti seoalan anda. Jadi jika ia berkaitan dengan satu hal tertentu dalam perundingan semasa pentadbiran Obama, maka mungkin saya akan rujuk anda kepada mereka. Tetapi sekali lagi, saya tangguhkannya kepada rakan USTR dan Perdagangan dalam industry tersebut.

SOALAN: Baiklah.

  1. THOMPSON: Lalit.

SOALAN:  Ya, Lalit Jha dari PTI, Press Trust of India. Dalam kenyataan tuan berkata demi kepentingan kita India memainkan peranan yang semakin berat di rantau tersebut. Apa yang tuan maksudkan dengan peranan berat? Apakah peranan India yang anda mahu negara itu mainkan?

  1. WONG: Sebenarnya —

SOALAN:  Dan adakah tuan fikir India mempunyai keupayaan untuk lakukannya?

  1. WONG: Sebenarnya, India tentu sahaja mempunyai keupayaan dan potensi dalam memainkan lebih – peranan yang lebih berat. Tetapi peranan tersebut mestilah dalam semua bidang, sama ada dari segi keselamatan, ekonomi dan diplomatik. Saya fikir satu contoh yang baik yang anda telah saksikan baru-baru ini ialah Perdana Menteri Modi telah mengundang pemimpin-pemimpin dari negara-negara ASEAN ke Delhi untuk menyambut Hari Kebangsaan anda. Itu, bagi saya, hanya – kedua – kali kedua pemimpin-pemimpin asing telah diundang ke majlis, dan tanda yang sangat signifikan dalam meningkatkan ikatan yang cuba dicapai oleh India terutamanya dalam Asia Tenggara.

Tetapi saya boleh katakan bahawa bukan sahaja India yang cuba meneruskan penglibatan yang lebih besar dengan Asia Timur dan Asia Tenggara. Terdapat beberapa strategi yang bersilang selisih di seluruh rantau tersebut. Oleh itu jika anda lihat kepada Dasar Timur Akta India, jika anda lihat kepada Dasar Selatan Baharu Korea Selatan, jika anda lihat kepada Strategi Indo-Pasifik yang Bebas dan Terbuka milik Jepun, jika anda lihat kepada Kertas Putih Dasar Luar Australia, jika anda lihat kepada Dasar ke arah Selatan baharu Taiwan, rakan-rakan kongsi kita dalam rantau ini semuanya sedang mencari cara meningkatkan ikatan politik, keselamatan dan ekonomi, khususnya dengan negara-negara ASEAN. Dan itu merupakan kepentingan kita. Sekiranya kita boleh wujudkan hubungan potongan silang yang boleh membentuk satu fabrik yang utuh dan patuh kepada dasar-peraturan bebas dan perintah terbuka, yang hanya akan menguatkan lagi kemakmuran rantau, menguatkan lagi fabrik kestabilan rantau, dan merupakan sesuatu yang kita dukung.

SOALAN: Dan keduanya, kejutan mendadak – kejutan yang telah dibuat oleh China di Maldives – sekarang ia telah memiliki lebih kurang sembilan buah pulau di sana – adakah ini boleh mengancam perdagangan bebas dan terbuka di rantau Indo-Pasifik?

  1. WONG: Jadi mari kita berbincang sedikit tentang China. Strategi Bebas dan Terbuka Indo-Pasifik bukan hanya tentang negara China, dan ini atas alasan yang mudah bahwa rantau itu lebih besar daripada China. Dalam negara-negara ASEAN sahaja, kita ada 600 juta orang. Di India, kita mempunyai 1.2 bilion penduduk. Dan jika Amerika Syarikat, bergabung dengan rakan kongsi kita, kita gabungkan bersama dan satukan semua masyarakat di Indo-Pasifik – termasuk China – di bawah satu wawasan yang bebas dan terbuka, itu akan memenangi ekonomi pasaran bebas, memenangi kedaulatan, memenangi meningkatnya rakyat yang bebas dan negara-negara yang bebas daripada paksaan, itu bukan sahaja memberi manfaat kepada A.S.; itu juga memberi manfaat kepada semua negara dalam kawasan Indo-Pasifik, termasuklah China.

SOALAN:  Bagaimana dengan Maldives, soalan tentang Maldives?

  1. WONG: Saya akan rujuk kepada – rakan sekerja SCA kami tentang Maldives khususnya. Itu bukan bidang saya. Saya tidak mahu bercakap sesuatu yang bukan bidang saya. Saya mahu anda mendapat maklumat yang terbaik mungkin.
  2. THOMPSON: Encik.

SOALAN:  Okay.  Terima kasih.

SOALAN:  Nama saya Kenichi dari NHK.  Tuan ada memberitahu tentang sokongan infrastruktur.

  1. WONG: Ya.

SOALAN:  Saya rasa Setiausaha Tillerson telah berkata yang tuan – bahawa beliau mahu cadangkan sokongan mekanisme alternatif. Jadi apa – boleh tuan berikan, seperti, perkembangan, atau adakah pentadbiran ini benar-benar akan mencadangkan alternatif untuk sokongan infrastruktur?

  1. WONG: Tentu sahaja. Biar saya bercakap sedikit tentang apakah kepentingan A.S. dalam infrastruktur dan kesambungan sepanjang Indo-Pasifik. Kita tidak begitu bimbang tentang dari mana pembiayaan atau dari negara mana pembiayaan untuk infrasturktur itu datang. Kita lebih prihatin tentang bagaimana pembiayaan bagi infrastruktur itu disusun, nombor satu, dan nombor dua, bagaimana projek infrastruktur tertentu itu diterima – diterima dan dilaksanakan.

Oleh itu, kami bimbang, pertama sekali, dengan pengstrukturan pembiayaan bagi kesambungan projek-projek, kerana jika ia tidak distrukturkan dengan kaedah di mana negara-negara di rantau ini boleh melestarikan pembayaran balik mereka, dari semasa ke semasa, anda akan melihat kecenderungan dalam kompromi kedaulatan mereka. Kedua, kita prihatin dengan bagaimana projek-projek diusahakan dan dilaksanakan kerana kita mahu projek-projek ini dapat dilaksanakan secara ekonomi. Kami mahu mereka berhubungan dengan ekonomi negara-negara ini dengan kaedah yang pintar demi meningkatkan KDNK mereka, benar-benar memacu ke arah integrasi serantau, dan tidak menekan mereka.

Oleh sebab itu berdekad lamanya, Amerika Syarikat telah menganjurkan prinsip-prinsip kesambungan yang kuat, melicinkan projek kesambungan yang baik, menyediakan rangka kerja pelaburan dan persekitaran pelaburan di rantau ini bagi menggalakkan modal persendirian untuk berjenis-jenis projek. Dan itu merupakan sesuatu yang kita mahu terus lakukan dan saya fikir kita perlu berbuat lebih banyak lagi.

Jika anda melihat kepada Indo-Pasifik, Bank Pembangunan Asia mengatakan bahawa terdapat kira-kira $1.7 trilion jurang pelaburan setahun bagi infrastruktur, apa yang mereka benar-benar perlukan untuk menggalakkan jenis pertumbuhan KDNK yang pernah kita saksikan selama beberapa tahun di Indo-Pasifik. Tetapi jurang itu tidak akan diisi hanya dengan pembiayaan yang disokong oleh kerajaan. Ia hanya boleh diisi dengan mendapatkan wang sampingan daripada sektor swasta. Buat masa ini, terdapat $50 trilion dalam modal sektor swasta dan wang tunai instrumen yang tidak dilaburkan di seluruh dunia. Sekiranya kita dapat memasukkannya ke dalam Indo-Pasifik untuk melabur dalam infrastruktur yang berkualiti terbaik nilai, itu akan memberi faedah kepada banyak negara di rantau ini, dan – tetapi bagi manfaat kita, bila sahaja KDNK rantau ini tumbuh dan perdagangan kita dan pelaburan kita berkembang.

Tetapi terdapat satu masalah sekarang di Indo-Pasifik. Jika anda melihat kepada negara maju, bagi setiap satu dolar dalam pembiayaan negara yang dibelanjakan ke arah infrastruktur, anda akan peroleh dua dolar dalam modal persendirian. Tetapi di Indo-Pasifik, untuk setiap satu dolar dalam pembiayaan negara, anda hanya mendapat 30 sen modal persendirian yang digunakan dalam projek-projek ini. Ada jurang di situ, dan kita perlu membantu dan – negara-negara di rantau ini memastikan bahawa mereka boleh mendapat akses modal persendirian tersebut, merangka projek dengan cara yang boleh menarik wang pelaburan, memastikan persekitaran peraturan mereka dan proses bidaan mereka boleh menarik modal persendirian. Maka jika kita boleh melakukannya, kita boleh mengisi jurang infrastruktur ini, menyediakan alternatif yang diperlukan oleh negara-negara di rantau ini, supaya infrastruktur dapat dilakukan dengan betul dan benar-benar memastikan pertumbuhan ekonomi.

STAF:  Kylie.

SOALAN:  Hi, Kylie Atwood dengan agensi Berita CBS. Semasa anda merancang strategi ini, anda pastinya berbincang dengan pemain-pemain ini mengenai potensi sidang kemuncak Kim Jong-un dan Trump, jadi apakah reaksi mereka terhadap sidang kemuncak ini? Dan juga, apa yang tuan beritahu mereka dari segi jika ia akan berlaku atau jika ia bukan garis masa terbaik?

  1. WONG: Jadi, semasa kami bercakap mengenai DPRK dan program nuklear, saya fikir adalah penting untuk kita fahami bagaimana kita sampai ke tahap ini. Sepanjang tahun lalu, pentadbiran Trump telah meneruskan kempen tekanan maksimum di Korea Utara. Pihak pentadbiran telah pergi ke Majlis Keselamatan PBB, memperoleh beberapa resolusi yang telah menempatkan sekatan ke atas Korea Utara, tetapi kami juga telah berusaha dengan dengan sejumlah rakan kongsi di seluruh dunia untuk meningkatkan pemencilan diplomatik Korea Utara serta pemencilan ekonominya. Dan inilah yang menghasilkan keadaan sekarang di mana kita boleh mengadakan perbincangan-perbincangan yang menuju ke arah matlamat jelas kita, iaitu nyah-nuklearisasi yang lengkap, tidak boleh dipulihkan, dan dapat dibuktikan di Semenanjung Korea.

Dan seperti yang anda katakan, terdapat banyak pergerakan sekarang. Berlaku perbincangan antara Korea Selatan dan Korea Utara. Kim baharu sahaja melawat Xi di Beijing. Jadi, ada banyak kegiatan, dan tentu sahaja ada banyak pertanyaan yang dibangkitkan mengenai bagaimana kita akan menguruskan semua kegiatan ini dan bergerak ke arah tujuan tersebut. Tetapi saya boleh katakan bahawa ia merupakan sesuatu yang baik sebab adanya pergerakan. Ia satu perkara yang baik sebab kita mempunyai peluang yang dapat kita garap dan kita uruskan ke arah tujuan tersebut, kerana jika anda melihat kembali tahun-tahun sebelumnya – beberapa tahun sebelum Presiden Trump memulakan tugasnya – tidak ada langusng pergerakan. Tiada pergerakan diplomatik, dan satu-satunya pergerakan yang anda lihat ialah pengembangan nuklear Korea Utara secara perlahan dan meluas. Dan dengan cerahan itu, saya rasa kita berada di tempat yang bagus sekarang.

  1. THOMPSON: Kita boleh ambil satu lagi soalan. Conor.

SOALAN:  Conor Finnegan dari agensi Berita ABC. Saya ingin bertanya – tuan bercakap sedikit tentang negara-negara yang bebas daripada desakan kuasa luar. Adakah itu secara terang dikaitkan dengan Taiwan? Dan jika anda boleh bercakap sedikit tentang lawatan anda baru-baru ini ke sana. Apakah mesej dari pentadbiran Trump kepada China mengenai Taiwan?

  1. WONG: Sebenarnya, kami – kami mempunyai dasar yang lama berkaitan dengan Taiwan seperti yang terkandung dalam Akta Hubungan Taiwan dan tiga komuniti bersama. Dan asas atau inti dasar tersebut adalah untuk a) memperdalam hubungan dengan rakyat Taiwan dan b) menyediakan mereka dengan senjata ketenteraan yang memadai supaya mereka dapat mempertahankan demokrasi mereka. Dan jika anda melihat kepada Taiwan, mereka benar-benar menjadi contoh jenis pembaharuan yang kami mahu galakkan di seluruh rantau ini: komitmen terhadap ekonomi pasaran bebas, komitmen terhadap demokrasi. Jadi setakat ini, kita akan teruskan dasar yang lama dengan Taiwan, sekali lagi, di bawah TRA dan tiga komuniti bersama.

Tetapi berkaitan dengan hal desakan, sesuatu yang saya mahu tekankan dalam forum ini supaya ia disampaikan dengan jelas kepada pembaca anda serta rakan kongsi kami di rantau ini ialah kunci untuk menangkis negara-negara di rantau ini daripada desakan luar supaya mereka dapat memelihara kedaulatan mereka adalah dengan memperkuat institusi serantau di Indo-Pasifik, dan juga ASEAN dan APEC. Jika anda melihat kepada logik strategik sesebuah organisasi seperti ASEAN, ia merupakan peluang bagi negara-negara kecil dan sederhana untuk bersatu bersama, menggunakan bebanan kolektif mereka, bekerja dalam konsensus bagi mengimbangi kuasa yang lebih besar di rantau ini dan di seluruh dunia. Dan itulah kepentingan kita. Kami mahu negara-negara ini bekerjasama, bekerja dengan konsensus, untuk mencapai matlamat bersama bagi menguatkan aturan bebas dan terbuka. Oleh itu, natijah dasar bagi kami ialah untuk melabur atau terus melabur di ASEAN, terus melabur di APEC, untuk memastikan bahawa organisasi serantau yang mengumpulkan negara-negara di seluruh Indo-Pasifik komited terhadap prinsip-prinsip yang dilihat sebagai menghasilkan strategi, ekonomi – faedah ekonomi yang telah muncul sejak 70 tahun yang lalu dalam masa kita memperjuangkan strategi kita.

SOALAN:  Jadi, semasa tuan – tuan menyebut TRA dan tiga komuniti, tetapi tuan tidak, seperti kebanyakan orang, mengulangi frasa dasar “satu China”. Adakah itu sepatutnya dimasukkan ke dalam tiga komuniti, atau –

  1. WONG: Sebenarnya, Amerika Syarikat mempunyai dasar “satu China” kami dan kami akan terus mematuhinya.

SOALAN:  Tuan masih mematuhinya.

  1. THOMPSON: Okay.

SOALAN:  Satu soalan lanjutan mengenai Korea Utara. Adakah – semua orang masih lagi di bawah anggapan bahawa ini – bahawa sidang kemuncak akan diadakan pada bulan Mei?

  1. WONG: Sebenarnya, saya tidak ada perkembangan tentang itu untuk anda. Mungkin saya akan rujuk kepada pasukan Korea kami. Saya tidak mahu memberikan sebarang maklumat yang salah, tetapi saya – maksud saya, itulah yang terakhir saya dengar, tetapi – kecuali ada perkembangan terkini, Justin.

STAF:  Tidak ada perkembangan.

SOALAN:  Apa yang dimaksudkan oleh President Trump dalam ucapannya di Ohio apabila beliau berkata yang beliau mungkin akan tangguhkan perlaksanaan urus janji perdagangan dengan Korea Selatan?

  1. WONG: Mungkin saya patut rujuk kepada Justin. Anda ada perkembangan?

STAF:  Ruju kepada Rumah Putih tentang itu.  (Ketawa)

SOALAN:  Adakah itu bermakna anda tidak —

STAF:  Kita akan tamatkan di sini.

SOALAN:  Adakah itu bermaksud tuan tidak tahu?

  1. WONG: Sebenarnya, saya akan rujuk kepada Justin tentang ini, dan Rumah Putih.
  2. THOMPSON: Baiklah, semua.

SOALAN:  Oleh sebab tuan hanya menghabiskan sebahagian besar masa bercakap mengenai perdagangan, jadi ini ialah isu perdagangan. Saya menganggap tuan terlibat.

STAF:  Sekali lagi, saya patut rujuk kepada Rumah Putih atau USTR untuk penjelasan atau perkembangan.

SOALAN:  Ini sangat luas – ini lebih luas daripada sekadar isu perdagangan. Beliau berkata – Presiden berkata – bahawa ini – beliau akan – beliau mungkin akan menangguhkannya supaya tuan dapat meningkatkan pengaruh tuan dalam perundingan Korea Utara.

STAF:  Sekali lagi, saya akan rujuk kepada NSC.  Hubungi mereka.

SOALAN:  Dalam erti kata lain, anda semua tidak tahu.

STAF:  Anda boleh bercakap dengan mereka tentang itu.

SOALAN:  Tidak, saya mahu anda mengaku yang anda tidak tahu.  (Ketawa.)

  1. WONG: Kita tamatkan. Saya amat berterima kasih.

SOALAN:  Ya, tentu sahaja. Kami juga.

# # #

Terjemahan ini disediakan sebagai tanda ihsan dan hanya sumber Bahasa Inggeris asal yang dianggap sebagai berwibawa.